Todderish Thicket
This garden is an etymology of the language of my toddlers.
Todderish, or the language of toddlers, may share words from other tongues, but it remains a stubbornly unique language in any host culture.
English-influenced Todderish steals several words. “No,” “mine,” and “more” being some of the most recognizable. Some you may not recognize or may associate with another meaning.
Todderish conjunctions have no matching correlation to the host language. Their meaning is unclear, but the intent is mimicry filler phrases.
Amimoses
nounăn′ə-mō′sĭs. Animals. Dese are my sea amimoses. ––G.T. Bilson
Bam
nounbăm. Graham. (who's your brother?) Bam! ––R.A. Bilson
Banay
nounBă′nǽ. Bandaid. (points to knee) I wan banay. Banay! ––R.A. Bilson
Beekie
nounbē′kē. Bacon. More beekie! ––G.T. Bilson
Beesh
nounbēsh. Beach. Go beesh? ––G.T. Bilson
Bubba-lies
nounbŭb′a′līs. Butterflies. look at the bubba-lies. ––G.T. Bilson
Bubblies
nounbŭb′lēs. Bubbles. I got pee bubblies! ––G.T. Bilson
Cwars
nounkwärs. Cars. (I wanna) play with my cwhars. ––G.T. Bilson
Cawcox
nounkô-käks. Chocolate. I want cawcox, me! ––G.T. Bilson
Dat-dat
noundăt-dăt. Conductor. Dat-dat ona choo-choo! ––G.T. Bilson
Deesh
noundēsh. Dirt. I got da deesh. ––G.T. Bilson
Dib-i-dat
conjunctiondib-i-dat. Dib-i-dat wheesh. ––G.T. Bilson
Diis
noundēs. This. I want diis! ––G.T. Bilson
Eitch
nounīch. Light. No eitch. ––G.T. Bilson
Ganpa
noungăn′pä. Grandpa. Ganpa? ––R.A. Bilson
Gida-gida
conjunctiongĭd′ə-gĭd′ə. Gida-gida truck. ––G.T. Bilson
Gikida
conjunctiongĭ′kĭ′də. Gikida Mahn. (Mahn is G.T.'s neighbor-friend, Ahmar) ––G.T. Bilson
Gook
verbgoo͝k. To cut. Gook da beekie! ––G.T. Bilson
Hoos
nounhoo͝s. Horse, or large dog. Hoos dere. ––G.T. Bilson
Hopipal
nounhäp′ĭ-pl. Hospital. You got a fever, Mama. Need to go to the hopipal. ––G.T. Bilson
Lalo
nounlā-lō. Yellow, or snack. I want da lalo. ––G.T. Bilson
Logurt
nounlō′gərt. Yogurt. I want lalo logurt. ––G.T. Bilson
Look
nounloo͝k. Crane. Where da look? ––G.T. Bilson
Mahdah
nounmă′dă. (unknown). Mahdah! (sounds like a British rendition of 'murder!' ––R.A. Bilson
Nack
nounnăk. Snack. I want nack dere, me. ––G.T. Bilson
Nonk
verbnôngk. To honk. Nonk, nonk! ––G.T. Bilson
Num-nuh
nounnŭm′nă. Cat, or small dog. Num-nuh meow. ––G.T. Bilson
Op'opal karse
nounŏp′ə′pəl kärs. Obstacle course. Wanna try my op'opal karse, Papa? ––G.T. Bilson
Poot
verbpoo͞t. To fart. Papa poot. ––G.T. Bilson
Tika-tika-tika
conjunctiontĭ′də-tĭ′də-tĭ′də. Tika-tika-tika ball! ––G.T. Bilson
Transmourner
nountrăns-môrnər. Transformer (like Optimus Prime). That's a transmourner! ––G.T. Bilson
Wa-wa
nounwô′wô. Water. More wa-wa. ––G.T. Bilson
Weer
adjectivewîr. Really. I weer, weer tired Mama. ––G.T. Bilson
Wheesh
nounhwēsh. Wheel, tire. Da truck's wheeshes. ––G.T. Bilson
Woil
nounwȯi(-ə)l. Royal. Woil, gimme back my twuck! ––G.T. Bilson
Yawk
verbyăk. To kick, smack. Yak ball! I no yak de bebe. ––G.T. Bilson